Thursday, July 9, 2020

O wayward generation!

The barrack square in Tabriz, where the Báb was executed
O wayward generation!” were the last words of the Báb to the gazing multitude, as the regiment prepared to fire its volley, “Had you believed in Me every one of you would have followed the example of this youth, who stood in rank above most of you, and would have willingly sacrificed himself in My path. The day will come when you will have recognized Me; that day I shall have ceased to be with you.
On the evening of the very day of the Báb’s execution, which fell on the ninth of July 1850 (28th of Sha‘bán 1266 A.H.), during the thirty-first year of His age and the seventh of His ministry, the mangled bodies were transferred from the courtyard of the barracks to the edge of the moat outside the gate of the city. Four companies, each consisting of ten sentinels, were ordered to keep watch in turn over them. On the following morning the Russian Consul in Tabríz visited the spot, and ordered the artist who had accompanied him to make a drawing of the remains as they lay beside the moat. In the middle of the following night a follower of the Báb, Ḥájí Sulaymán Khán, succeeded, through the instrumentality of a certain Ḥájí Alláh-Yár, in removing the bodies to the silk factory owned by one of the believers of Mílán, and laid them, the next day, in a specially made wooden casket, which he later transferred to a place of safety.

Shoghi Effendi, God Passes By

The fruit of every science is

Shrine of The Báb


HOW vast the number of people who are well versed in every science, yet it is their adherence to the holy Word of God which will determine their faith, inasmuch as the fruit of every science is none other than the knowledge of divine precepts and submission unto His good-pleasure.


Selections From the Writings of the Báb

WORSHIP thou God

WORSHIP thou God in such wise that if thy worship lead thee to the fire, no alteration in thine adoration would be produced, and so likewise if thy recompense should be paradise. Thus and thus alone should be the worship which befitteth the one True God. Shouldst thou worship Him because of fear, this would be unseemly in the sanctified Court of His presence, and could not be regarded as an act by thee dedicated to the Oneness of His Being. Or if thy gaze should be on paradise, and thou shouldst worship Him while cherishing such a hope, thou wouldst make God’s creation a partner with Him, notwithstanding the fact that paradise is desired by men.
Fire and paradise both bow down and prostrate themselves before God. That which is worthy of His Essence is to worship Him for His sake, without fear of fire, or hope of paradise.
Although when true worship is offered, the worshipper is delivered from the fire, and entereth the paradise of God’s good-pleasure, yet such should not be the motive of his act. However, God’s favour and grace ever flow in accordance with the exigencies of His inscrutable wisdom.
The most acceptable prayer is the one offered with the utmost spirituality and radiance; its prolongation hath not been and is not beloved by God. The more detached and the purer the prayer, the more acceptable is it in the presence of God.


Selections From the Writings of the Báb

Insights from the field

  In the latest podcast episode from the Bahá’í World News Service, Mina Yazdani—a professor of history at Eastern Kentucky University in th...